
We just read Walter Benjamin's essay "The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction." In it he talks about film's relationship to mass movements and discusses the way that it liquidates the "traditional value of the cultural heritage." He explains this with a quote focusing on historical films, and I would attempt to explain it with the example of Rushdie's main characters in
The Satanic Verses. The story focuses on Gabriel Farishta and Saladin Chamcha, who tumble out of a plane that is blown up by terrorists and undergo a wild metamorphosis into angel and devil.
Interestingly, before the incident in the plane both of these men worked in media. Gabriel was a movie star interpreting all sorts of Hindu deity roles while Saladin initially worked as voice talent, covering practically every accent ever needed for any type of advertisement. I think that these men embody what Benjamin calls the "liquidation of the traditional value of cultural heritage." At first, Chamcha is especially eager to rid himself of his Indian-ness and is horrified when he hears his native accent coming back. Transformed into a devil, he is forced to reconcile his fabricated life with his Indian roots and eventually returns to his dying (and estranged) father. Gabriel's story is also amusing as he grows up and finds the work that will eventually make him famous. When he returns as an angel, his "re-launch" into stardom is also pretty funny and plays with the notion of authenticity and the cult of celebrity. It makes me wonder if Rushdie had read Benjamin because in some ways they have very sympathetic ideas.